VINCENT CD-S2 Especificações

Consulte online ou descarregue Especificações para Leitores de CD VINCENT CD-S2. VINCENT CD-S2 Specifications Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Vincent
CD-S2
CD-Player
CD player
Lecteur de CD et HDCD
Bedienungsanleitung deutsch
Instructions for use english
Manuel d‘utilisation français
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manuel d‘utilisation français

VincentCD-S2CD-Player CD player Lecteur de CD et HDCDBedienungsanleitung deutschInstructions for use englishManuel d‘utilisation français

Página 2

10VincentTASTEN DER FERNBEDIENUNG191727202223252618293021323133243428

Página 3

Vincent 1117. DIMMER Helligkeitseinstellung für Anzeige (2) an der Ge-rätefront.18. REMAIN Ermöglicht die Anzeige der verbleibenden Spielzeitdes ak

Página 4 - SICHERHEITSHINWEISE

12VincentINSTALLATIONSignalkabelUm das Klangpotential der Komponenten voll auszuschöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecher-und Verbindungskabel, b

Página 5 - WEITERE HINWEISE

Vincent 13ANSCHLUSS AN VERSTÄRKER, RECEIVER ODER VORVERSTÄRKERDer CD-S2 verfügt an der Geräterückseite überzwei analoge Signalausgänge und einen di

Página 6 - BESCHREIBUNG DES GERÄTES

14VincentEin mit 6,3 mm Klinkenstecker ausgerüsteter Kopfhörer kann an die Kopfhörerbuchse „PHONES“ (11) ander Vorderseite des Gerätes eingesteckt wer

Página 7 - VORDERANSICHT

Vincent 15Vincent 15ALLGEMEIN, EINSTELLUNGENBEDIENUNG DES GERÄTESAktion Taste(n) BeschreibungEin- und AusschaltenPOWER (3)Das Gerät besitzt kein

Página 8 - RÜCKANSICHT

16Vincent16VincentAktion Taste(n) BeschreibungWiedergabestart und Wiedergabepause(6)(23)PLAY/PAUSEDiese Taste, sowohl an der Gerätevorderseite als auc

Página 9 - BATTERIEN

Vincent 17Vincent 17Aktion Taste(n) BeschreibungSchnellvorlauf(24)(FAST FORWARD)Solange diese Taste während der CD-Wiedergabe gedrückt bleibt, w

Página 10 - TASTEN DER FERNBEDIENUNG

18Vincent18VincentBEDIENUNG DES GERÄTESERWEITERTE WIEDERGABEFUNKTIONENAktion Taste(n) BeschreibungLöschen der selbstgewählten Wieder-gabereihenfolgeCA

Página 11 - Vincent

Vincent 19Vincent 19ERWEITERTE WIEDERGABEFUNKTIONENAktion Taste(n) BeschreibungProgrammierung von Titelauswahl undWiedergabereihenfolgePGM (29)Z

Página 12 - ZUR BESONDEREN BEACHTUNG

2VincentSehr geehrter Kunde,wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-Produkt, das Ihrem

Página 13 - RECEIVER ODER VORVERSTÄRKER

20VincentWEITERE TIPPSEinspielzeit / AufwärmenIhre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bissie ihre klangliche Höchstleistung erreichen.Dieser Zei

Página 14 - ANSCHLUSS EINES KOPFHÖRERS

Vincent 21Vincent 21FEHLERSUCHESymptom Mögliche Fehlerursache AbhilfeKeine Funktion nachBetätigung desNetzschaltersNetzkabel nicht an eine betri

Página 15 - ALLGEMEIN, EINSTELLUNGEN

22Vincent22VincentFEHLERSUCHETECHNISCHE DATENWandler: 24 bit / 96 kHzÜbertragungsbereich: 10 Hz - 20 kHz (±0.5dB)Klirrfaktor: < 0,003 % Signal Rau

Página 16 - WIEDERGABEFUNKTIONEN

Vincent 23Vincent 23LEXIKON/WISSENSWERTESAudio-Quellen/Audio-QuellgeräteKomponenten Ihrer HiFi-Anlage und alle weiterenGeräte, deren Ton Sie übe

Página 17

24VincentSAFETY GUIDELINESThis appliance was produced under strict quality controls. It complies with all established international safety standards.N

Página 18 - BEDIENUNG DES GERÄTES

Vincent 25Setting up the applianceHow the system is set up has an effect on thesound quality. Therefore only place it on a suitab-le, stable surfac

Página 19

26VincentINCLUDED IN DELIVERYDESCRIPTION OF THE APPLIANCEPlease check the contents of the packaging, which in addition to theappliance should contain

Página 20 - WEITERE TIPPS

Vincent 277. OPEN/CLOSE Button for opening and closing the CD tray.8. BACK Button for going back one track.9. NEXT Button for going forward one tra

Página 21 - FEHLERSUCHE

28Vincent13. AUDIO OUTPUTS: analogue audio signal outputsOne of the RCA connector pairs must be connectedto the relevant input of the amplifier, pream

Página 22 - TECHNISCHE DATEN

Vincent 29Point the front of the remote control directly at the front of the appliance, making sure there are no objects between the remote control

Página 23 - LEXIKON/WISSENSWERTES

Vincent 3INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRESicherheitshinweise 4Weitere Hinweise 5Lieferumfang 6Beschreibung des Gerätes 6Fernbedienung 9Installa

Página 24 - SAFETY GUIDELINES

30VincentBUTTONS OF THE REMOTE CONTROL191727202223252618293021323133243428

Página 25 - OTHER INSTRUCTIONS

Vincent 3117. DIMMER Brightness adjustment for the display (2) on thefront of the device.18. REMAIN Allows the remaining playing time of the curren

Página 26 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

Cable connectionsMake sure that all plugs fit tightly. Inadequate con-nections can cause noise interference, failures andmalfunctions.To make the most

Página 27 - FRONT VIEW

Vincent 33CONNECTION TO AMPLIFIER, RECEIVER OR PREAMPLIFIERThe CD-S2 has two analogue signal outputs andone digital output connection on the back o

Página 28 - REAR VIEW

34VincentA set of headphones equipped with a 6.3 mm jack can be plugged into the socket “PHONES” (11) onthe front of the appliance. All headphones wit

Página 29 - BATTERIES

Vincent 35BASIC FUNCTIONS AND SETTINGSOPERATING THE APPLIANCEOperation Button(s) DescriptionSwitch on and offPOWER (3)The amplifier is switched on

Página 30 - BUTTONS OF THE REMOTE CONTROL

36VincentOperation Button(s) DescriptionStart and pause playback(6)(23)PLAY/PAUSEThis button, both on the front of the device and on the remote contro

Página 31

Vincent 37Operation Button(s) DescriptionFast forward(24)(FAST FORWARD)The track will be played at higher speed (fast forward) as long as you con-t

Página 32

38VincentOPERATING THE APPLIANCEADVANCED PLAYBACK FUNCTIONSOperation Button(s) DescriptionDelete the selected playing sequenceCANCEL (28)This button d

Página 33 - RECEIVER OR PREAMPLIFIER

Vincent 39ADVANCED PLAYBACK FUNCTIONSOperation Button(s) DescriptionProgram the playback orderPGM (29)Numberkeys (19)With this function it is possi

Página 34 - CONNECTING HEADPHONES

Wasserdampf ist für diese Geräte und deren Benut-zer gefährlich und unbedingt zu vermeiden. AchtenSie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Objektein

Página 35 - BASIC FUNCTIONS AND SETTINGS

40VincentBurn in/ Warm upYour audio components need a certain timeperiod until they reach maximum performance.The duration of this “warm up“ time is v

Página 36 - PLAYBACK FUNCTIONS

Vincent 41SEARCH FOR ERRORSSymptom Possible Cause CountermeasureUnit does not workafter pressing thepower buttonMains cable is not connected to a s

Página 37

42VincentSEARCH FOR ERRORSTECHNICAL SPECIFICATIONSD/A converter: 24 bit / 96 kHzFrequency response: 10 Hz - 20 kHz (±0.5dB)Total Harmonic Distortion:

Página 38 - ADVANCED PLAYBACK FUNCTIONS

Vincent 43GLOSSARYAudio Sources/Source devicesThese are the components of your HiFi system andall other appliances, whose sound you want to hearove

Página 39

44VincentCONSIGNES DE SECURITELa construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de qualité très stricts. Il répond à toutes les normes int

Página 40

Vincent 45Montage de l'appareilLe site de montage de l'appareil a une incidence sur le son. Posez l'appareil uniquementsur une surfa

Página 41 - SEARCH FOR ERRORS

46VincentCONTENU DE LA LIVRAISONDESCRIPTION DE L’APPAREILVeuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivantsdoivent être joint

Página 42 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

Vincent 477. OPEN/CLOSE Touche pour ouvrir ou fermer le tiroir de charge-ment du CD.8. (BACK) Appuyez sur cette touche, pour atteindre pendantla le

Página 43 - GLOSSARY

48Vincent13. AUDIO OUTPUTS : sorties du signal son analogique Une des prises RCA (1 ou 2) est reliée à l’entréecorrespondante de l’amplificateur, du p

Página 44 - CONSIGNES DE SECURITE

Vincent 49Orientez la partie avant de la télécommandedirectement vers la face de l'appareil. Aucunobstacle ne doit se trouver entre la télécom

Página 45 - AUTRES CONSIGNES

Vincent 5WEITERE HINWEISEAufstellen des GerätesDie Art der Aufstellung der Anlage hat klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese deshalbnur auf ein

Página 46 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

50VincentTOUCHES DE LA TELECOMMANDE191727202223252618293021323133243428

Página 47 - FACADE AVANT

Vincent 5117. DIMMER Réglage de la luminosité de l’afficheur (2) enfaçade avant de l’appareil.18. REMAIN Permet l’affichage du temps de lecture res

Página 48 - FACADE ARRIERE

52VincentINSTALLATIONRéalisez d’abord le raccordement des câbles pour la sortie du signal du lecteur. Raccordezalors seulement le cordon secteur et re

Página 49 - TELECOMMANDE

Vincent 53RACCORDEMENT AUX AMPLIFICATEURS, RECEPTEURS OU PREAMPLIFICATEURSL’appareil CD-S2 dispose à l’arrière de deux sor-ties de signal analogiqu

Página 50 - TOUCHES DE LA TELECOMMANDE

54VincentUn casque équipé d'une fiche à jacks de 6,3 mm peut être branché sur la face de l'appareil à la prise « PHONES » (11). On peut util

Página 51

Vincent 55GENERALITES, REGLAGESUTILISATION DE L‘APPAREILAction Touche(s) DescriptionMise en marche et arrêtPOWER (3)L’appareil n‘a pas de mise en v

Página 52

56VincentAction Touche(s) DescriptionLancement et pause de la lecture(6)(23)PLAY/PAUSECette touche existe aussi bien sur la façade avant de l’appareil

Página 53

Vincent 57Action Touche(s) DescriptionAvance rapide(24)(FAST FORWARD)Le titre est lu à vitesse rapide aussi longtemps que cette touche est mainte-n

Página 54 - BRANCHEMENT D'UN CASQUE

58VincentUTILISATION DE L‘APPAREILFONCTIONS ETENDUES DE LECTUREAction Touche(s) DescriptionEffacer le programmepersonnalisé des titresCANCEL (28)Cette

Página 55 - GENERALITES, REGLAGES

Vincent 59FONCTIONS ETENDUES DE LECTUREAction Touche(s) DescriptionProgrammation d’unesélection de titres etordre de lecturePGM (29)Touches numériq

Página 56 - FONCTIONS DE LECTURE

6VincentLIEFERUMFANGBESCHREIBUNG DES GERÄTESBitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zumGerät folgendes Zubehör enthalten:•

Página 57

60VincentCONSEILSTemps de rodage / échauffementVos appareils audio demandent un certain tempspour atteindre leurs performances maximales. Celaps de te

Página 58 - FONCTIONS ETENDUES DE LECTURE

Vincent 61RESOLUTION DE PROBLEMESSymptôme Cause possible du défaut RemèdePas de fonctionne-ment après mise en marche du commutateur secteurLe cordo

Página 59

62VincentRESOLUTION DE PROBLEMESCARACTERISTIQUES TECHNIQUESConvertisseur D/A : 24 bit / 96 kHzPlage de transmission : 10 Hz - 20 kHz (±0.5dB)Facteur d

Página 60 - CONSEILS

Vincent 63GLOSSAIREDynamiqueDifférence entre les sons les plus faibles et les sonsles plus forts, possibles pour les signaux audio(sans distorsions

Página 61 - RESOLUTION DE PROBLEMES

64VincentVincentSeriennummer:Serial number:Numéro de série:Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung di

Página 62 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

7. (OPEN/CLOSE) Taste zum Öffnen und Schließen des CD-Fachs.8. (BACK) Taste für einen Titelsprung rückwärts.9. (NEXT)Taste für einen Titelsprung vorwä

Página 63 - GLOSSAIRE

8Vincent13. AUDIO OUTPUTS: analoge Tonsignalausgänge Eines der beiden Cinch-Ausgangspaare wird mitdem entsprechenden Eingang von Verstärker,Vorstufe o

Página 64 - © November 2007

Vincent 9Richten Sie die Fernbedienung mit deren Vorderseitedirekt auf die Gerätefront, zwischen Fernbedienungund Gerät dürfen sich keine Gegenstän

Comentários a estes Manuais

Sem comentários