VINCENT SV-400 Especificações

Consulte online ou descarregue Especificações para Amplificadores áudio VINCENT SV-400. VINCENT SV-400 Specifications Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Vincent
SV-400
Stereovollverstärker
Integrated Stereo Amplifier
Amplificateur intégré stéréo
Bedienungsanleitung deutsch
Instructions for use english
Manuel d‘utilisation français
SV-400 korr_2_Bedienungsanleitung 13.09.11 13:26 Seite 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manuel d‘utilisation français

VincentSV-400Stereovollverstärker Integrated Stereo AmplifierAmplificateur intégré stéréoBedienungsanleitung deutschInstructions for use englishManuel

Página 2

10VincentTASTEN DER FERNBEDIENUNG18. MUTE: Taste für die StummschaltungSchaltet die Ausgangssignale der Laut sprecher -klemmen und des Vorverstärkerau

Página 3

Vincent 11Stellen Sie die Kabelverbindung in der nachfolgend genannten Reihenfolge her. Bringen Sie erst zuletzt dasNetzkabel an und verbinden es m

Página 4 - SICHERHEITSHINWEISE

12VincentVerbinden Sie die Ausgänge der Quellgeräte mit den Eingängen „INPUT“ (11) dieses Verstärkers. Meist sinddie Ausgangsanschlüsse der Quellgerät

Página 5 - WEITERE HINWEISE

Vincent 13ANSCHLUSS EINES AUFNAHMEGERÄTESAn die Cinch-Buchsen „REC OUT“ (12) auf der Rückseite des Gerätes können Sie, wenn gewünscht, einanaloges

Página 6 - BESCHREIBUNG DES GERÄTES

14Vincentz.B. TunerSV-400Power-Control-Kabelz.B. CD-PlayerKABELVERBINDUNGEN FÜR DIEEINSCHALTSTEUERUNG (POWER CONTROL)Viele AV-Systeme bestehen aus ein

Página 7 - VORDERANSICHT

Vincent 15ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHERAn den Verstärker SV-400 kann ein Lautsprecherpaar angeschlossen werden. Für jeden Lautsprecher findenSie am Ge

Página 8 - RÜCKANSICHT

16VincentANSCHLUSS DES NETZKABELSDrücken Sie den Kaltgerätestecker des mitgelieferten Netzkabels fest in die Netzbuchse an der Geräte -rück wand. Verb

Página 9 - BATTERIEN

Vincent 17Aktion Taste(n) BeschreibungEin- und Ausschalten POWER (1)Das Gerät wird an der Gerätevorderseite ein- und ausgeschaltet. Ist derSchalter

Página 10 - TASTEN DER FERNBEDIENUNG

18VincentEinspielzeit/AufwärmenIhre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bissie ihre klangliche Höchstleistung erreichen.Dieser Zeitraum ist für d

Página 11 - ZUR BESONDEREN BEACHTUNG

Vincent 19FEHLERSUCHESymptomMögliche FehlerursacheAbhilfeKeine Funktion nach Betätigung desNetzschaltersNetzkabel nicht an eine betriebsbereiteStec

Página 12 - ANSCHLUSS DER QUELLGERÄTE

2VincentSehr geehrter Kunde,wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-Produkt, das Ihrem

Página 13

20VincentFrequenzgang: 20 Hz - 20 kHz ±0,5 dBNennausgangsleistung an 8Ω: 2 x 50 WattEingangsempfindlichkeit: 200 mVKlirrfaktor: < 0.1% (1 kHz, 1 W)

Página 14 - Power-Control

Vincent 21Vincent 21Audio-Quellen/Audio-QuellgeräteKomponenten Ihrer HiFi-Anlage und alle weiterenGeräte, deren Ton Sie über das System hörenmöc

Página 15 - ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER

22VincentSAFETY GUIDELINESThis appliance was produced under strict quality controls. It complies with all established international safety standards.N

Página 16 - ANSCHLUSS EINES KOPFHÖRERS

Vincent 23Setting up the applianceHow the system is set up has an effect on thesound quality. Therefore only place it on a suitab-le, stable surfac

Página 17 - BEDIENUNG DES GERÄTES

24VincentINCLUDED IN DELIVERYDESCRIPTION OF THE APPLIANCEPlease check the contents of the packaging, which in addition to theappliance should contain

Página 18 - WEITERE TIPPS

Vincent 251. POWERThis is the main power switch for turning on andoff the device. Please take note of the informationabout “Power Control” in the s

Página 19 - FEHLERSUCHE

26Vincent10. USB: input connectorHere you can connect a PC, laptop etc. by a USBcable.11. INPUT: input connectorsHere you find five stereo RCA inputs

Página 20 - TECHNISCHE DATEN

Vincent 27Point the front of the remote control directly at the front of the appliance, making sure there are no objects between the remote control

Página 21 - LEXIKON/WISSENSWERTES

28VincentBUTTONS OF THE REMOTE CONTROL18. MUTEThis button turns off the output signal at the“Speaker Terminal“ (15) and “PRE OUTPUT“ (13).19. Input se

Página 22 - SAFETY GUIDELINES

Vincent 29Set up the cable links in a sequence as follows. Connect the power cable between device and power sup-ply only after all other connection

Página 23 - OTHER INSTRUCTIONS

Vincent 3INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRESicherheitshinweise 4Weitere Hinweise 5Lieferumfang 6Beschreibung des Gerätes 6Fernbedienung 9Installa

Página 24 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

30VincentTo use a record player you need a so-called equaliser preamplifier (also called a phono pream-plifier), which is installed in the signal path

Página 25 - FRONT VIEW

Vincent 31Vincent 31CONNECTION OF A RECORDING DEVICECONNECTION OF TWO ADDITIONAL MAIN AMPLIFIER CHANNELSIf you want, you can use the RCA sockets

Página 26 - REAR VIEW

Many devices which can be controlled by a switching signal (not preamplifiers or integratedamplifiers), have two terminals which do not differentiate

Página 27 - BATTERIES

Vincent 33Vincent 33CONNECTION OF THE LOUDSPEAKERSEither a single speaker pair (A) or two speaker pairs (A+B) can be connected to the amplifier

Página 28 - BUTTONS OF THE REMOTE CONTROL

If you want to use speakercables equipped with spadelug connectors, every con-nector screw must be openedby turning counter clockwise.After that, the

Página 29

Vincent 35CONNECTION OF THE POWER CABLECheck that the electricity supply to your home is appropriate to the device. The required voltage and fre-qu

Página 30 - CD player, tuner etc

36VincentBurn in/ Warm upYour audio components need a certain timeperiod until they reach maximum performance.The duration of this "warm up"

Página 31 - MAIN AMPLIFIER CHANNELS

Vincent 37SEARCH FOR ERRORSSymptomPossible CauseCountermeasureUnit does not work after pressing the power buttonMains cable is not connected to a s

Página 32 - (POWER CONTROL)

38VincentSymptom Possible Cause CountermeasurePoor sound qualityThe cable connections are not tight, the con-nectors are dirty or a cable is defective

Página 33 - Loudspeaker cable

Vincent 39Audio Sources/Source devicesThese are the components of your HiFi system andall other appliances, whose sound you want to hearover the sy

Página 34 - CONNECTION OF HEADPHONES

4VincentSICHERHEITSHINWEISEDieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt. Es entspricht allen festgelegten internationalen Sicherhei

Página 35 - OPERATING THE APPLIANCE

40VincentCONSIGNES DE SECURITELa construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de qualité très stricts. Il répond à toutes les normes int

Página 36

Vincent 41Montage de l'appareilLe site de montage de l'appareil a une incidence sur le son. Posez l'appareil uniquementsur une surfa

Página 37 - SEARCH FOR ERRORS

42VincentCONTENUE DE LA LIVRAISONDESCRIPTION DE L'APPAREILVeuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivantsdoivent être

Página 38 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

Vincent 431. POWER : Interrupteur secteurMet l’appareil en MARCHE ou à l’ARRET,à l’ARRET, l’appareil est coupé de l’alimentation secteur. 2. PHONE

Página 39 - GLOSSARY

44Vincent10. USB: Raccord d’entrée Connectez, votre ordinateur de bureau, votreordinateur portable ou autre équipement similairevia le câble USB.11. I

Página 40 - CONSIGNES DE SECURITE

Vincent 45Orientez la partie avant de la télécommandedirectement vers la face de l'appareil. Aucunobstacle ne doit se trouver entre la télécom

Página 41 - AUTRES CONSIGNES

46VincentTOUCHES DE LA TELECOMMANDE18. MUTE : Touche d’activation de la mise ensourdineDésactive les signaux de sortie des bornes des enceintes (15) e

Página 42 - CONTENUE DE LA LIVRAISON

Vincent 47Réalisez les raccordements de câbles dans l’ordre préconisé ci-dessous. Raccordez d’abord le cordon sec-teur à l’appareil, puis branchez-

Página 43 - FACADE AVANT

48VincentRaccordez les sorties de ces appareils source avec les entrées « LINE1 » ... « LINE5 » (10) de l’amplifi-cateur. La plupart des bornes de sor

Página 44 - FACADE ARRIERE

Vincent 49Vincent 49RACCORDEMENT D’UN APPAREIL D’ENREGISTREMENTRACCORDEMENT DE DEUX CANAUX D’AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE SUPPLEMENTAIRESVous pouv

Página 45 - TELECOMMANDE

Vincent 5Aufstellen des GerätesDie Art der Aufstellung der Anlage hat klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese des-halb nur auf eine dafür geeign

Página 46 - TOUCHES DE LA TELECOMMANDE

50Vincent50VincentLIAISONS CABLEES POUR LA COMMANDE DE MISESOUS TENSION (POWER CONTROL)De nombreux systèmes AV se composent de nombreuxcomposants indi

Página 47

Vincent 51De nombreux appareils, qui peuvent être commandés par un signal de mise sous tension (saufpréamplificateur ou amplificateur intigré), pos

Página 48 - Connexion USB

Si on utilise des câbles aveccosses, il faudra desserrer lamolette de fixation en la tour-nant dans le sens antihorai-re, insérer la cosse sous lamole

Página 49 - DE PUISSANCE SUPPLEMENTAIRES

Vincent 53RACCORDEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEURAssurez-vous que la tension d’alimentation électrique de votre habitation est conforme à cel

Página 50 - SOUS TENSION (POWER CONTROL)

54Vincent54VincentAction Touche(s) DescriptionMise en marche et arrêtPOWER (1)L’appareil n‘a pas de mise en veille, il est mis en marche et arrêté par

Página 51

Vincent 55Vincent 55Temps de rodage / échauffementVos appareils audio demandent un certain tempspour atteindre leurs performances maximales. Cel

Página 52

RESOLUTION DE PROBLEMESSymptômeCause possible du défautRemèdePas de fonctionne-ment après mise en marche du commutateur secteurLe cordon secteur n’est

Página 53 - BRANCHEMENT D'UN CASQUE

Vincent 57RESOLUTION DE PROBLEMESVincent 57Symptôme Cause possible du défaut RemèdeMauvaise qualité du sonLes connexions des liaisons par câble

Página 54 - UTILISATION DE L‘APPAREIL

Sources audio/lecteurs sourcesComposants de votre chaîne HiFi et tous les autresappareils dont vous voulez entendre le son par votresystème et que vou

Página 55 - CONSEILS

Vincent 59Vincent 59SV-400 korr_2_Bedienungsanleitung 13.09.11 13:26 Seite 59

Página 56 - RESOLUTION DE PROBLEMES

6VincentLIEFERUMFANGBESCHREIBUNG DES GERÄTESBitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zumGerät folgendes Zubehör enthalten:•

Página 57 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

VincentSeriennummer:Serial number:Numéro de série :Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihne

Página 58 - GLOSSAIRE

Vincent 71. POWER: Netzschalter Schaltet das Gerät ein und aus, das Gerät ist imausgeschalteten Zustand vom Netz getrennt.2. PHONES: Kopfhöreransc

Página 59

8Vincent10. USB: EingangsabschlussSchließen Sie hier Ihren PC, Laptop, o.ä. per USB-Kabel an.11. INPUT: EingangsanschlüsseHier können bis zu fünf Quel

Página 60 - © August 2011

Vincent 9Richten Sie die Fernbedienung mit deren Vorder-seite direkt auf die Gerätefront, zwischen Fern-bedienung und Gerät dürfen sich keine Gegen

Comentários a estes Manuais

Sem comentários