VINCENT SA-94 Especificações

Consulte online ou descarregue Especificações para Amplificadores áudio VINCENT SA-94. VINCENT SA-94 Specifications Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Vincent
SA-94
Stereovorverstärker
Stereo Preamplifier
Préamplificateur stéréo
Bedienungsanleitung deutsch
Instructions for use english
Manuel d‘utilisation français
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manuel d‘utilisation français

VincentSA-94StereovorverstärkerStereo PreamplifierPréamplificateur stéréoBedienungsanleitung deutschInstructions for use englishManuel d‘utilisation f

Página 2

10VincentTASTEN FERNBEDIENUNG12. MUTE: Taste für die StummschaltungMit dieser Taste schalten Sie die Ausgangssignaleder Vorstufenausgänge „OUTPUT“ (9)

Página 3

Vincent 11Fall, wenn beide von Vincent hergestellt wurden.Werden zwei Geräte unterschiedlicher Norm ver-bunden, wird dadurch das Signal invertiert.

Página 4 - SICHERHEITSHINWEISE

12VincentANSCHLUSS DER QUELLGERÄTE MIT CINCH-HOCHPEGELAUSGANGVerbinden Sie die Ausgänge dieser Quellgeräte mit den Eingängen „LINE1“ ... „LINE5“ (7) d

Página 5 - WEITERE HINWEISE

Vincent 13ANSCHLUSS EINES AUFNAHMEGERÄTESAn die Cinch-Buchsen „REC OUTPUT“ (8) auf der Rückseite des Gerätes können Sie, wenn gewünscht,ein analoge

Página 6 - BESCHREIBUNG DES GERÄTES

INPUT14VincentSA-94Stereo-EndverstärkerINPUTCinch-VerbindungWenn die Endverstärkerkanäle die Möglichkeit des XLR-Anschlusses bieten, so sollte dieser

Página 7 - VORDERANSICHT

Vincent 15KABELVERBINDUNGEN FÜR DIEEINSCHALTSTEUERUNG (POWER CONTROL)Viele AV-Systeme bestehen aus einer Vielzahl von Einzelkomponenten. Um diese n

Página 8 - RÜCKANSICHT

16VincentBEDIENUNG DES GERÄTESAktion Taste(n) BeschreibungEin- und AusschaltenPOWER (1)Das Gerät wird an der Gerätevorderseite ein- und ausgeschaltet.

Página 9 - BATTERIEWECHSEL

Vincent 17Einspielzeit / AufwärmenIhre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bissie ihre klangliche Höchstleistung erreichen. Die-ser Zeitraum i

Página 10 - TASTEN FERNBEDIENUNG

18VincentFEHLERSUCHESymptom Mögliche Fehlerursache AbhilfeKeine Funktion nachBetätigung desNetzschaltersNetzkabel nicht an eine betriebsbereiteSteckdo

Página 11 - ZUR BESONDEREN BEACHTUNG

Vincent 19FEHLERSUCHESymptom Mögliche Fehlerursache AbhilfeSchlechte TonqualitätAnschlüsse der Kabelverbindungen sind lose,die Anschlüsse verschmut

Página 12 - MIT CINCH-HOCHPEGELAUSGANG

2VincentSehr geehrter Kunde,wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-Produkt, das Ihrem

Página 13 - Cinch-Verbindung

20VincentFrequenzgang: 10 Hz - 20 kHzNenn-Ausgangsspannung: 2 VKlirrfaktor: < 0,1% (20Hz-20kHz)Eingangsempfindlichkeit: 380 mVSignal-Rausch-Abstand

Página 14 - MEHRERER ENDVERSTÄRKER

Vincent 21Audio-Quellen/Audio-QuellgeräteKomponenten Ihrer HiFi-Anlage und alle weiterenGeräte, deren Ton Sie über das System hören möch-ten und da

Página 15 - Power-Control-Kabel

22VincentSAFETY GUIDELINESThis appliance was produced under strict quality controls. It complies with all established international safety standards.N

Página 16 - BEDIENUNG DES GERÄTES

Vincent 23Setting up the applianceHow the system is set up has an effect on thesound quality. Therefore only place it on a suitab-le, stable surfac

Página 17 - WEITERE TIPPS

24VincentINCLUDED IN DELIVERYDESCRIPTION OF THE APPLIANCEPlease check the contents of the packaging, which in addition to theappliance should contain

Página 18 - FEHLERSUCHE

Vincent 251. POWERThis is the main power switch for turning on andoff the device. The preamplifier is separated fromthe mains voltage when switched

Página 19

26Vincent7. INPUT: Terminal for stereo audio signals of the source equipmentHere you find six stereo inputs for source equip-ment (5x RCA, 1x XLR) wit

Página 20 - TECHNISCHE DATEN

Vincent 27Point the front of the remote control directly at the front of the appliance, making sure there are no objects between the remote control

Página 21 - LEXIKON/WISSENSWERTES

28VincentBUTTONS OF THE REMOTE CONTROL12. MUTEPressing this button once cuts the signals at theoutputs “OUTPUT” (9) and “REC OUTPUT” (8) sothat the sy

Página 22 - SAFETY GUIDELINES

Vincent 29To make the most of the components’ sound poten-tial, only high quality loudspeaker cables and con-necting cables, for example Vincent ca

Página 23 - OTHER INSTRUCTIONS

Vincent 3INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRESicherheitshinweise 4Weitere Hinweise 5Lieferumfang 6Beschreibung des Gerätes 6Fernbedienung 9Installa

Página 24 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

LINE OUT30VincentCONNECTION OF THE SOURCE EQUIPMENT WITH RCA OUTPUTConnect the outputs of the source appliances to the inputs “LINE1”...”LINE5” (7) of

Página 25 - FRONT VIEW

Vincent 31CONNECTION OF A RECORDING DEVICEIf you want, you can use the RCA sockets “REC OUTPUT” (8) on the back of the appliance to connect ananalo

Página 26 - REAR VIEW

INPUT32VincentSA-94Stereo main amplifierINPUTRCA connectionIf the main amplifier has an XLR input connector it should be preferred over the RCA input

Página 27 - BATTERIES

Vincent 33CONNECTIONS FOR THE STANDBY CONTROL(POWER CONTROL)Many AV systems or stereo audio systems consist of a multitude of individual components

Página 28 - BUTTONS OF THE REMOTE CONTROL

34VincentOPERATING THE APPLIANCEOperation Button(s) DescriptionSwitch on and offPOWER (1)The preamplifier is switched on and off using this button at

Página 29

Vincent 35Burn in/ Warm upYour audio components need a certain timeperiod until they reach maximum performance.The duration of this “warm up“ time

Página 30 - WITH XLR OUTPUT

36VincentSEARCH FOR ERRORSSymptom Possible Cause CountermeasureUnit does not workafter pressing thepower buttonMains cable is not connected to a suita

Página 31 - RCA connection

Vincent 37SEARCH FOR ERRORSSymptom Possible Cause CountermeasurePoor sound quality The cable connections are not tight, the con-nectors are dirty o

Página 32 - POWER AMPLIFIERS

38VincentFrequency response: 10 Hz - 20 kHzNominal Output Voltage: 2 VTotal Harmonic Distortion: < 0.1% (20Hz-20kHz)Input sensitivity: 380 mVSignal

Página 33 - Power control cable

Vincent 39Audio Sources/Source devicesThese are the components of your HiFi system andall other appliances, whose sound you want to hearover the sy

Página 34 - OPERATING THE APPLIANCE

4VincentWasserdampf ist für diese Geräte und deren Benut-zer gefährlich und unbedingt zu vermeiden. AchtenSie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Ob

Página 35

40VincentCONSIGNES DE SECURITELa construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de qualité très stricts. Il répond à toutes les normes int

Página 36 - SEARCH FOR ERRORS

Vincent 41Montage de l'appareilLe site de montage de l'appareil a une incidence sur le son. Posez l'appareil uniquementsur une surfa

Página 37

42VincentCONTENU DE LA LIVRAISONDESCRIPTION DE L'APPAREILVeuillez contrôler le contenu de l’emballage. Les accessoires suivantsdoivent être joint

Página 38 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

Vincent 431. POWER : Interrupteur secteurMet l’appareil en MARCHE ou à l’ARRET, àl’ARRET, l’appareil est coupé de l’alimentationsecteur. 2. MUTE :

Página 39 - GLOSSARY

44Vincent7. INPUT : raccordement d’appareils source (1xXLR, 5xRCA)Vous pouvez raccorder à cette entrée jusqu’à cinqappareils source avec connecteurs R

Página 40 - CONSIGNES DE SECURITE

Vincent 45Orientez la partie avant de la télécommandedirectement vers la face de l'appareil. Aucunobstacle ne doit se trouver entre la télécom

Página 41 - AUTRES CONSIGNES

46VincentTOUCHES DE LA TELECOMMANDE 12. MUTE : touche de mise en sourdineCette touche coupe les signaux de la sortie « OUTPUT » (9) et la sortie d’enr

Página 42 - CONTENU DE LA LIVRAISON

Vincent 47Dépose du capot de protectionAvant la première installation, retirezles capuchons de protection des con-necteurs à utiliser, situés sur l

Página 43 - FACADE AVANT

LINE OUT48VincentRACCORDEMENT DES APPAREILS SOURCE AVEC LA SORTIE RCA Raccordez les sorties de ces appareils source avec les entrées « LINE1 » ... « L

Página 44 - FACADE ARRIERE

Vincent 49RACCORDEMENT D’UN APPAREIL D’ENREGISTREMENTVous pouvez raccorder aux prises « REC OUTPUT » (8) de la zone de raccordements à l’arrière de

Página 45 - TELECOMMANDE

Vincent 5WEITERE HINWEISEAufstellen des GerätesDie Art der Aufstellung der Anlage hat klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese deshalbnur auf ein

Página 46 - TOUCHES DE LA TELECOMMANDE

INPUT50VincentSA-94p. ex. amplificateur de puissance stéréoINPUTconnexion RCALorsque les canaux d’amplificateur de puissance offrent l’option des racc

Página 47

Vincent 51CONNEXION DES CABLES POUR LA COMMANDE DE MISE SOUS TENSION (POWER CONTROL) De nombreux systèmes AV et quelques systèmes stéréo se compose

Página 48 - AVEC LA SORTIE STÉRÉO-XLR

52VincentUTILISATION DE L’APPAREIL Action Touche(s) DescriptionMise en marche et arrêtPOWER (1)L’appareil n’a pas de mise en veille, il est mis en mar

Página 49 - Connexion RCA

Vincent 53CONSEILSTemps de rodage / échauffementVos appareils audio demandent un certain tempspour atteindre leurs performances maximales. Celaps d

Página 50 - AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE

54VincentRESOLUTION DE PROBLEMES Symptôme Cause possible du défaut RemèdePas de fonctionne-ment après mise enmarche du commuta-teur secteurLe cordon s

Página 51

Vincent 55RESOLUTION DE PROBLEMES Symptôme Cause possible du défaut RemèdeMauvaise qualité du sonLes connexions des liaisons par câble sontdesserré

Página 52 - UTILISATION DE L’APPAREIL

56VincentPlage de transmission : 10 Hz - 20 kHzTension nominale : 2 VFacteur de distorsion : < 0,1% (20 Hz – 20 kHz)Sensibilité d’entrée : 380 mVRa

Página 53 - CONSEILS

Vincent 57Sources audio/lecteurs sourcesComposants de votre chaîne hi-fi et tous les autresappareils dont vous voulez écouter le son via lesystème

Página 55

Vincent 59NOTIZEN / NOTES

Página 56 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

6VincentLIEFERUMFANGBESCHREIBUNG DES GERÄTESBitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zumGerät folgendes Zubehör enthalten:•

Página 57 - GLOSSAIRE

VincentSeriennummer:Serial number:Numéro de série :Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihne

Página 58 - NOTIZEN / NOTES

Vincent 71. POWER: Netzschalter Schaltet das Gerät ein und aus, das Gerät ist imausgeschalteten Zustand vom Netz getrennt.2. MUTE: Taste für die Wi

Página 59

8Vincent7. INPUT: Eingangsanschlüsse (1xXLR, 5xCinch)Hier können bis zu fünf Quellgeräte mit Cinch-Ausgang sowie ein Quellgerät mit XLR-Ausgang(BALANC

Página 60 - © März 2009

Vincent 9Richten Sie die Fernbedienung mit deren Vorder-seite direkt auf die Gerätefront, zwischen Fern-bedienung und Gerät dürfen sich keine Gegen

Comentários a estes Manuais

Sem comentários